Lazer Z1 KinetiCore Helm, mattweiß
Lazer Z1 KinetiCore Helm
Erinnern Sie sich an den ursprünglichen Z1, was für ein ikonischer Helm es war … Jetzt haben sie es durch die Integration der KinetiCore-Technologie verbessert! Stellen Sie sich einen leichteren Helm mit dem verbesserten Lazer Advanced RollSys-System vor, abgewinkelten Brücken für bessere Belüftung und aerodynamische Leistung, mit Gurten, die für Komfort sorgen, und anderen außergewöhnlichen Funktionen. Lazer präsentiert den Z1 KinetiCore. Sein neues aggressives Design wird alle Blicke auf sich ziehen, wenn Sie an Ihre Grenzen gehen. Der kultigste Helm von Lazer wurde gerade modernisiert.Die neue KinetiCore-Technologie schützt Sie dank einzigartiger EPS-Schaumblöcke, den sogenannten, nicht nur vor direkten, sondern auch rotierenden Stößen kontrollierte Verformungszonen, die sich beim Aufprall verformen und Energie absorbieren, die sonst auf das Gehirn des Radfahrers treffen würde. KinetiCore ist direkt in die Konstruktion des Helms eingebaut und nicht hinzugefügt, wodurch die neuen Helme leichter sind und eine bessere Belüftung haben. Außerdem wurde bei der Herstellung weniger Kunststoff (im Vergleich zu den Vorgängermodellen) und weniger EPS-Schaum verwendet, was den CO2-Fußabdruck der LAZER-Helme reduziert.
Lazer Advanced RollSys ist vollständig in den Helm integriert und wird über ein leichtgängiges Rad an der Rückseite des Helms gesteuert
|
Belüftungsöffnungen an der Stirn verbessern die Belüftung und sorgen dafür, dass Sie kühl bleiben, wenn Sie schwitzen
|
Die Brille lässt sich einfach und sicher in den speziellen Löchern des Helms verankern
|
Kompatibel mit dem Aeroshell-Protektor, der Sie vor widrigem Wetter schützt und für mehr Aerodynamik sorgt
|
Polygiene Biostatic™ Stays Fresh-Einlagen sind atmungsaktive, strategisch platzierte Löcher für die Luftzirkulation
|
Geschlecht | Herren, Damen, Unisex |
Größe | S (52-56 cm), M (55-59 cm), L (58-61 cm) |
Farbe | mattweiß |
Eigenschaften des Helms | KinetiCore |
Zertifikat | CE - CPSC - AS |
Gewicht | 220 g (M) |
Belüftung | 13 Löcher |
Fit-System | Advanced RollSys Fit system |
Konstruktion | In-mold |
Produkt ID | 263691 |
Bullet 2.0, Cameleon, Century, Chiru, Coyote KinetiCore, Genesis, Impala, Jackal KinetiCore, Lizard, Lizard+, One+, Sphere, Strada KinetiCore, Tardiz, Tonic KinetiCore, Vento KinetiCore, Victor KinetiCore, Volante KinetiCore, Wasp Air, Z1
Größe | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Kopfumfang (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Größe | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Kopfumfang (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Größe | UNI |
---|---|
Kopfumfang (cm) | 54 - 61 |

Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Derzeit liegen keine Bewertungen vor