Lazer COYOTE KinetiCore Helm, mattweiß
Lazer COYOTE KinetiCore Helm
Die neue KinetiCore-Technologie schützt Sie dank einzigartiger EPS-Schaumblöcke, den sogenannten, nicht nur vor direkten, sondern auch rotierenden Stößen Kontrollierte Verformungszonen, die sich beim Aufprall verformen und Energie absorbieren, die sonst auf das Gehirn des Radfahrers treffen würde.KinetiCore ist direkt in die Konstruktion des Helms eingebaut und nicht hinzugefügt, was die neuen Helme leichter macht und eine bessere Belüftung bietet. Außerdem wurde bei der Herstellung weniger Kunststoff (im Vergleich zu den Vorgängermodellen) und weniger EPS-Schaum verwendet, was den CO2-Fußabdruck der LAZER-Helme reduziert.
Der Coyote KinetiCore-Helm ist ein praktischer Mountainbike-Helm, der alle Kriterien erfüllt: Stil, Leistung, Belüftung, Komfort und Schutz in einem großartig aussehenden Paket.
Das Lazer TurnSys-System bietet ein praktisches und zuverlässiges Einstellsystem
|
Die Konstruktion der hinteren Schale dient zur Aufnahme des Brillenbands und funktioniert hervorragend mit der offenen Vorderseite, sodass die Verwendung einer Motocross-Brille oder einer normalen Fahrradbrille möglich ist
|
Ein integrierter, verstellbarer Schild bietet Schutz vor tief hängenden Ästen und anderen Hindernissen, denen Sie auf Ihren Fahrten begegnen
|
Magnetverschluss ermöglicht einfaches Anbringen auch mit Handschuhen
|
Der Helm ist mit dem universellen LAZER LED-Licht (3721087) kompatibel, das Sie an der Rückseite des Helms befestigen können und so Ihre Sicherheit beim Fahren erhöhen (das Licht ist nicht im Lieferumfang enthalten)
|
Die hohe Sicherheit des Helms wird auch durch die 5 (von 5) Sternen belegt
|
Geschlecht | Herren, Damen, Unisex |
Farbe | mattweiß |
Eigenschaften des Helms | KinetiCore, Abnehmbares/verstellbares Visier |
Fit-System | TurnSys® Fit-System |
Konstruktion | In-mold |
Belüftung | 19 Löcher |
Gewicht | 360 g |
Zertifikat | CE - CPSC |
Produkt ID | 313685 |
Bullet 2.0, Cameleon, Century, Chiru, Coyote KinetiCore, Genesis, Impala, Jackal KinetiCore, Lizard, Lizard+, One+, Sphere, Strada KinetiCore, Tardiz, Tonic KinetiCore, Vento KinetiCore, Victor KinetiCore, Volante KinetiCore, Wasp Air, Z1
Größe | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Kopfumfang (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Größe | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Kopfumfang (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Größe | UNI |
---|---|
Kopfumfang (cm) | 54 - 61 |

Derzeit liegen keine Fragen vor
Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.